【巨匠美語】看影片學美語教學-西遊記學美語NO.5(He drinks like a fish.) 

He drunk like a pig. 跟劇中的八戒一樣就是醉得一塌糊塗的意思而 drink like a fish 喝酒跟喝水似的就是用來形容一個人的酒量很好

 

drink like a fish 酒量很好;酒國英雄

 

: He drank like a fish at the farewell party last night.

 

(他在昨天晚上的歡送會當中喝了很多酒)

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 soeasy365 的頭像
    soeasy365

    Gjun美語學習園地~就愛嗑英文吐司

    soeasy365 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()